Tłumaczenia

Oprócz realizowania głównej misji jaką jest poszerzanie świadomości na tematy związane niedosłuchem oraz wyborem i używaniem aparatów słuchowych, świadczę również usługi w zakresie tłumaczenia materiałów informacyjnych, marketingowych i edukacyjnych dla producentów urządzeń wspomagających słyszenie (aparatów słuchowych, implantów ślimakowych, systemów FM, urządzeń wspomagających).

Będąc odpowiedzialnym za tłumaczenia materiałów reklamowych, wielokrotnie miałem okazję przekonać się, iż przekład wykonany przez biuro tłumaczeń bywa obarczony ogromną ilością błędów merytorycznych wynikających z błędnego rozumienia danego zagadnienia. Decydując się powierzyć mi swoje tłumaczenie producent może mieć pewność że przekład będzie wierny i oddający istotę rzeczy.

Wierzę w wąską specjalizację. Jestem przekonany iż, kiedy przychodzi do tekstów specjalistycznych, obfitujących w specyficzne dla danej dziedziny terminy i zwroty, specjalista od lat związany z daną branżą poradzi sobie znacznie lepiej niż zawodowy tłumacz. W moich tłumaczeniach „hook” zawsze będzie przetłumaczony jako „rożek” a nie „haczyk” 🙂

Jeśli są Państwo zainteresowani powierzeniem mi tłumaczenia swoich materiałów bądź prezentacji power point proszę o kontakt przy pomocy formularza kontaktowego poniżej

[contact]